Ninna nanna

5,00

Ninna nanna – Wiegenlied op. 49 n° 4 di J. Brahms.

Demo: pdf midi

Descrizione

pagina iniziale dell'arrangiamento“Ninna nanna” è un arrangiamento della celebre melodia di J. Brahms. Il I° flauto soprano ha la melodia originale dal lied di J. Brahms. Il II° flauto soprano ha una parte facilitata, senza crome, senza il ritmo puntato, di scarsa estensione. Una minima difficoltà è costituita dalle note basse. Il flauto contralto ha una parte per lo più melodica che contrappunta la melodia principale e ne ricalca le difficoltà, salvo la presenza del si naturale, che su questo flauto corrisponde ad una posizione difficile. Il flauto tenore ha una parte melodica all’inizio e più armonica dopo la metà del brano. Anche le sue difficoltà sono omogenee a quelle degli altri flauti. Le parti del contralto e del tenore hanno un carattere moderatamente imitativo. Lo xilofono svolge una funzione armonica con una regolare alternanza di note fra le due mani, che rende la sua parte più semplice. Anche la parte della chitarra è molto facile. In base agli strumenti disponibili, si può, come al solito, omettere qualcuna delle parti, oppure affidarle ad altri strumenti rispetto a quelli indicati.

Versione originale:

1- Guten Abend, gute Nacht, mit Rosen bedacht,
Mit Näglein besteckt, schlüpf unter die Deck!’
Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt
Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt
2 – Guten Abend, gute Nacht, von Englein bewacht
Die zeigen im Traum, dir Christkindleins Baum
Schlaf nun selig und süß, schau im Traum ‘s Paradies
Schlaf nun selig und süß, schau im Traum ‘s Paradies

Versione italiana

1- Ninna nanna mio ben riposa seren
un angiol del Ciel ti vegli fedel
Una santa vision faccia i cuori estasiar
Una dolce canzon possa i sogni cullar
2- Tutto tace quaggiù brilla un astro lassù
riposa tranquillo Bambino gentil
Al tuo amore divin voglio un canto innalzar
Sul tuo cuore piccin voglia un poco posar

English translation

1- Lullaby and good night, with roses bedight
With lilies o’er spread is baby’s wee bed
Lay thee down now and rest, may thy slumber be blessed
Lay thee down now and rest, may thy slumber be blessed
2- Lullaby and good night, thy mother’s delight
Bright angels beside my darling abide
They will guard thee at rest, thou shalt wake on my breast
They will guard thee at rest, thou shalt wake on my breast

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “Ninna nanna”

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *